воскресенье, 26 мая 2019 г.

"Говорить будет русский язык!" (Ко Дню славянской письменности и культуры)




В нашей стране официально на государственном уровне этот день впервые был торжественно отпразднован в 1863 году, в связи с 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, в том же году был принят указ о праздновании Дня  памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 по новому стилю).

В годы советской власти этот праздник был несправедливо предан забвению и восстановлен лишь в 1986 году. Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти cвятых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского.
30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая Праздником славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.
По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской Православной церковью.

24 мая – День памяти Равноапостольных Кирилла и Мефодия, осуществивших великий труд, создавших славянскую азбуку и переводивших с греческого языка Святое Писание. В Болгарии этот праздник отмечают с 1853 года, а в России – с 1862 года.

Свой великий труд они создали в 863 году н.э. В 862 году князь Великой Моравии, государства западных славян Ростислав обратился к Византийскому императору Михаилу с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые могли бы распространять христианство на славянском языке (проповеди тогда читались на латинском языке, народу незнакомом и непонятном). Непонятен и труден для славян был и греческий язык.
Император Михаил направил в Моравию братьев Константина (имя Кирилл он принял при принятии монашества в 869 году и с этим именем вошел в историю) и его брата Михаила (в пострижении – Мефодия).


Выбор был не случайный, Константин и Михаил родились в городе Солуни (ныне – Салоники), они были детьми одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из 7 детей, а Кирилл – самым младшим. Мефодий сначала как и его отец служил, а затем и управлял одной из областей, населенной славянами. Кирилл учился в Константинополе при дворе византийского императора Михаила III, хорошо знал греческий, латинский, еврейский, славянский и арабский языки, преподавал философию. В 860-м году братья совершили поездку к хазарам с миссионерской и дипломатической целями. Это были люди высокообразованные, сведущие в разных областях науки, они прекрасно знали грамматику, диалектику, астрономию, изучали родные языки, поэтому они и были посланы императором преподавать среди славян.

Проповеди проходили тогда на греческом языке. Чтобы иметь возможность проповедовать Священное Писание на славянских языках, надо было перевести его с греческого языка, но у славян не было своей азбуки и первой задачей братьев стало создание алфавита. Год они трудились над этим. Азбука была создана в двух вариантах: глаголица (от слова «глагол» - речь) и кириллица – более простой вариант. Мефодий понимает те же языки, что и его брат, и активно помогает при переводах. Кирилл составил славянскую азбуку, имевшую в то время 43 буквы. Часть букв была заимствована из греческого алфавита. Но были буквы и отсутствовавшие в греческом языке, а значит – и в алфавите. Это были  Б, Ж, Ч, Щ, Ц, Х, Ю, Я. Кирилл и Мефодий перевели с греческого на славянский Евангелие, апостольские Послания и Псалтирь.

Славяне получили возможность не только читать и писать на родном языке, но и слушать на нем проповеди, учиться. У них появился не только свой родной алфавит, но и литературный язык, многие слова из которого до сих пор живут и в болгарском, и в русском, и в украинском, и в белорусском языках.


Братья были посланы императором проповедовать среди славян. Отказавшись от светской карьеры, они стали народными просветителями, толкователями Православия. Они побывали в Южной и Центральной Европе, и на территории России. Путь их был нелегок, против них резко выступала Церковь, проповедовавшая на латинском языке, католики. Братья испытывали жестокие притеснения.
После 40 лет тяжело заболел Кирилл. Чувствуя свой конец, он завещает брату: «Мы с тобой. Как дружная пара волов, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставлять труды учительства и снова удаляться на свою гору».
Мефодию пришлось еще многое испытать на своем пути, даже посидеть в тюрьме за свои проповеди. Но выйдя из тюрьмы он все равно продолжил свою миссию проповедника. Братья добились, чтобы Папа Римский утвердил богослужение на славянских языках, он высоко оценил переведенные ими книги.

После смерти брата Мефодий с помощью учеников перевел так же весь Ветхий Завет и Номоканон. Он умер в апреле 885 года в возрасте 80 лет. Отпевали его на трехз языках – греческом, латинском и славянском. Это было признание великой деятельности братьев и уважения людей к их труду.
В Русской православной церкви они причислены к лику равноапостольных, память их чествуется еще с 11 века.



***
Ростислав, Святополк и Коцел,
Что князьями славянскими были,
Ко царю Михаилу своих, 
В Византию, послов отрядили.

Дескать, - «Земли у нас крещенЫ
Но ни греческих слов, ни латыни
Мы не тямем, а в них включены
Всех Еванглий – Закон и  Отныне…»

Константин – «брат Кирилл» - молодой,
И Мефодий, что «старший из братий»,
Монастырь с Олимпийской горой
Покидают - «славян обучати…»

«Аз и буки» сначала нашли,
Алфавит весь славянский создали,
Чтобы росы-славяне земли
Все Законы Господни познали.

О Величии Божьем тогда
По-славянски читали впервые…
Православья «святая вода»
Омывала веками  Россию.

Восемьсот шестьдесят третий год
Букв славянских явил начертанье,
Всё оттуда начало берёт -
Просвещенье и правосознанье…

Но  культуру великой страны
В век двадцатый бездарно распяли.
Мы - славян тех потомки, должны
Возвратить Правой веры  Скрижали.

Язык наш долго формировался в процессе развития Древней Руси. Его окончательное оформление относится к середине 9 века, когда византийские миссионеры и церковные деятели Кирилл и Мефодий составили азбуку, используя не только греческий алфавит, но и знаки, уже существовавшие у славян. Азбуку эту до сих пор называют кириллицей, в видоизменённой форме она является нашей современной русской азбукой.
Мы живём в сложное, противоречивое время, хотя рубеж веков никогда не был лёгким. Мы разговариваем на "языке компьютера" и часто не задумываемся о том, что, употребляя в своей речи "молодёжный сленг", иноязычные слова, засоряем наш великий язык, забываем, что русский язык - это достояние нашего народа, и мы обязаны его беречь.

Звонят в этот день в храмах колокола,
Кириллицу потчуют одами,
Возносят под самые купола,
На радость Кириллу с Мефодием.

На праздник славянский при полной красе
Съезжаются «их благородия»,
В крутых «Мерседесах», чтоб так же, как все
Отдать дань Кириллу с Мефодием.

Славянскую письменность только раз в год
Встречают бравурной мелодией...
Потом забывает российский народ
Её и Кирилла с Мефодием.

У письменности русской плохи дела:
Мы сами её так уродуем,
В ней слов иностранных уже без числа,
На горе Кириллу с Мефодием.

«Реалити-шоу», «Йес», «Вау», «Джек-пот" -
Не русский язык, а пародия…
За наш, за могучий обида берёт
Не только Кирилла с Мефодием.


Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Значение русского языка в жизни человека сравнимо лишь со значением Родины. Как я не мыслит русский своей жизни без Родины, так не представляю он её без русского языка. Русский язык - основа всей нашей духовной культуры, наш бесценный дар.

 ***
У бедной твоей колыбели,
еще еле слышно сперва,
рязанские женщины пели,
роняя, как жемчуг, слова.
Под лампой кабацкой неяркой
на стол деревянный поник
у полной нетронутой чарки,
как раненый сокол, ямщик.
Ты шел на разбитых копытах,
в кострах староверов горел,
стирался в бадьях и корытах,
сверчком на печи свиристел.
Ты, сидя на позднем крылечке,
закату подставя лицо,
забрал у Кольцова колечко,
у Курбского занял кольцо.
Вы, прадеды наши, в неволе,
мукою запудривши лик,
на мельнице русской смололи
заезжий татарский язык.
Вы взяли немецкого малость,
хотя бы и больше могли,
чтоб им не одним доставалась
ученая важность земли.
Ты, пахнущий прелой овчиной
и дедовским острым кваском,
писался и черной лучиной
и белым лебяжьим пером.
Ты - выше цены и расценки -
в году сорок первом, потом
писался в немецком застенке
на слабой известке гвоздем.
Владыки и те исчезали
мгновенно и наверняка,
когда невзначай посягали
на русскую суть языка.


«Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего. Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого, как радуга вслед весеннему дождю, меткого, как стрелы, задушевного, как песня над колыбелью, певучего. Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь».
А.Н. Толстой
«Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».
А.И. Куприн
Так оценивали гении русской литературы значение родного языка в жизни русского человека. А вот еще одно высказывание: «В первую очередь необходимо обращать внимание на язык неизвестного лица. Если язык страны-оккупанта, то есть русский, то будьте уверены, что это провокатор, шарлатан, вор, брехун, подлый человек, и ничего хорошего от него не ждите».
Знаете, откуда цитата? Это рекомендации, которые Первый канал Национального радио Украины раздаёт своим слушателям.
Наши современники, сегодняшние поэты, испытавшие на себе всю тяжесть унижения родного языка с помощью иностранных слов, запретов, преследования, геноцида, создают сегодня потрясающей красоты и эмоциональности произведения в защиту родного русского языка.



Мне последнего слова не надо.
И когда хлынет кровь под кадык.
Из меня, как чеку из гранаты,
Время выдернет русский язык.
И сорвёт оглушительной силой
Свет со звёзд, словно пламя со свеч.
Над воронкой, размером с Россию,
В космос вздыбится русская речь.
Немота перейдёт все границы.
И полмира забудет слова.
И минута молчанья продлится
Может, год, может, век, может, два.
Но когда кошельками моллюсков
Мир себя до отвала набьет,
Он очнется и вспомнит про русских,
Про бессребреник – русский народ,
Раздаривший Аляску и правду,
И поднявшийся к Богу впритык.
Мне последнего слова не надо.
Говорить будет русский язык.
Он из наших - последний великий
Прикрывает надежно отход.
Не иконы, а книги, как лики,
Остаются на полках высот.
Что хотите вы мне говорите...
Как в пространстве царит высота,
Так числом русских букв в алфавите
Измеряется возраст Христа.
Древним словом мы с будущим слиты.
Человечество – наш ученик.
Наш круг чтенья – земная орбита.
Наша Родина – русский язык.
Предвижу, какой тут поднимется крик,
И сколько великих обидятся...
Но гений один, это – русский язык.
А прочих пока не предвидится.

На русском языке за рубежом говорят более 30 миллионов человек как на родном. И еще 180 миллионов иностранцев изучают русский язык, желая постичь его величие, красоту и глубину. Они приезжают в Россию, желая попрактиковаться в общении, но для тех, кому русский не родной, он является огромной загадкой. Мы сами даже не замечаем тех тонкостей, которые для иностранца всегда являются лежащими на дороге граблями.




Слова бывают разные –
То дельные, то праздные.
То честные, правдивые.
То льстивые, фальшивые.
Есть слово – утешение
И слово – удушение.
Есть трезвые и пьяные
Лукавые, туманные.
Есть чистые, алмазные,
А есть бесстыдно – грязные,
Одни помогут выпрямить,
Другие – душу вытравить.
Есть речь огнем горящая,
Есть тлением смердящая.
Слова высокой доблести
И самой низкой подлости…
Поэт, тебе назначено
Засеять душу зёрнами.
Так сей же не иначе, как
Чистейшими, отборными.
Не злыми, не блудливыми,
А добрыми, правдивыми.
Чтоб хлеб добросердечности
Давала нива вечности.


 ***
Из вечной бронзы выкован
извечный русский выговор,
чеканное, глубокое
то аканье, то оканье.
Слова в иной пословице
поются, а не молвятся.
Слова звенят звоночками,
то – ёчками, то – очками.
Вот палочка. И палица:
ударит – слон повалится.
Вот скрипка. Или скрипица:
играет – слёзы сыплются.
А речек звоны светлые!
Люблю за ними следовать:
то сетовать над Сетунью,
то с Беседью беседовать.
Певучими – над ёлками –
соловьими прищелками,
родная речь, вызванивай
из каждого названия!
Тобой, как речкой Речицей,
любая боль излечится,
твои слова, пророчица,
журчат – и слушать хочется.


Два современных нам поэта – Владимир Гордейчев и Виктор Полторацкий создали произведения, которые можно назвать эхом тургеневского стихотворения в прозе «Русский язык». Это говорит нам о том, что и до сегодняшнего дня не утратило своей актуальности произведение классика, в котором он утверждает значение родного языка для своего народа. Да и для какого народа может быть неважен собственный язык? Для какого народа неважна его история? Нет такого народа. И потому с древнейших времен каждый народ, не только русский, бережет и сохраняет то великое наследие, которое достается ему от его предков. И об этом тоже сегодня слагаются сотни стихов. Я предлагаю вам послушать стихотворение нашего земляка, севастопольского поэта, Леонида Вышеславского – «Граффити».

 ***
Мне видится: взрезая килем воды,
Под свежей синью полотняных крыл
Везет нам зерна азбуки Мефодий,
Приносит соль кириллицы Кирилл.
Плывут все эти азы, буки, веди –
Все эти буквы, коими пишу.
Лишь грамотей о них когда-то ведал,
Теперь они понятны малышу.
Поскрипывали лодки на приколе,
Мерцал огонь в окошках слюдяных.
Был древний Киев думами наполнен
И мерным шумом мельниц ветряных.
Какой-нибудь неведомый мыслитель
В минуты храмового торжества
На стенах нацарапывал граффити –
Для нас теперь бесценные слова.
Какой-нибудь неведомый влюбленный
В лучах лампад среди святых светил,
Припавши грудью к извести колонны,
«Люблю!» - своей избраннице графил.

 Сегодня много говорилось о том, что письменность есть неотъемлемая часть культуры любого народа, и поэтому для славян времен Кирилла и Мефодия было так важно иметь собственную письменность. Не менее важно это и для славян сегодняшнего дня. Поэтому так много уделяется внимания сохранению чистоты и красоты родного языка, русского языка. 

 ***
 Из колодезной, синей такой глубины
Вырастает мой Китеж, четыре стены,
Золочёный конёк, ставни-кружево – врозь…
Розовеет восток. Озаряется Рось.
Деревянная сказка, озёрный покой,
Для чего мне твой берег, ажурный такой?
В прихотливых изгибах узорочья крыш?
Да пастуший рожок? Да свирельный камыш?
Видно, память архивная стала болеть,
Если нечего в дебрях бетонных жалеть –
Так хотя бы тебя поманить из глубин,
Из кириллицей сотканных песен-былин.
Деревянная сказка, забытая Рось,
Ты стрелой пробиваешь мне душу насквозь.
И не знаю, зачем так бывает нужна,
Как вода из колодца, твоя старина….


***
Много языков на свете разных-
Выучить их все не смог бы я,
Все они по-своему прекрасны,
В каждом есть изюминка своя.
Говорят в Париже по-французски,
По-немецки говорит Берлин;
Мне же дорог мой, привычный, русский,
Для меня родной лишь он один.
Мелодичный, гибкий и певучий,
С детства он меня очаровал,
И не зря великим и могучим
Наш язык Тургенев называл.
Развиваясь быстро, динамично,
Впитывая разные слова.
Новое воспринимал отлично,
Но и мудрость предков в нём жива.
Да и только нашей, русской речью
Можно Русь привольную воспеть!
Будет жить язык наш русский вечно
И не сможет, верю, умереть!



         ***
Великий день Кирилловой кончины —
Каким приветствием сердечным и простым
Тысячелетней годовщины
Святую память мы почтим?
Какими этот день запечатлеть словами,
Как не словами, сказанными им,
Когда, прощаяся и с братом, и с друзьями,
Он нехотя свой прах тебе оставил, Рим…
Причастные его труду,
Чрез целый ряд веков, чрез столько поколений,
И мы, и мы его тянули борозду
Среди соблазнов и сомнений.
И в свой черед, как он, не довершив труда,
И мы с нее сойдем и, словеса святые
Его в0спомянув, воскликнем мы тогда:
«Не изменяй себе, великая Россия!
Не верь, не верь чужим, родимый край,
Их ложной мудрости иль наглым их обманам,
И, как святой Кирилл, и ты не покидай
Великого служения славянам».


И в заключение нашего творческого вечера мне хотелось бы пожелать всем: берегите свой язык, свою культуру, свою родину. Дорожите тем, что досталось нам от наших предков, для того, чтобы было что оставить нашим потомкам. Чтобы помнили и знали, кто они сами, и кто их отцы и деды.



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Положение о конкурсе чтецов "Онегин - наш герой романа" (к 225-летию А.С.Пушкина)

  Положение о конкурсе чтецов  «Онегин – наш герой романа» в рамках Всероссийского фестиваля   «Великое русское слово» 1. Общее по...